株式会社文藝春秋(本社:東京都千代田区 社長:飯窪成幸)は、昨年完結した日本初の全文訳『赤毛のアン』シリーズ全8巻(文春文庫)を手がけ、話題を呼んだ作家・翻訳家の松本侑子さんによる『赤毛のアン論 八つの扉』を11月20日に発売しました。
■
2024年は『赤毛のアン』シリーズ(以下、アン・シリーズ)の作者 L・M・モンゴメリの生誕150周年
です。アン・シリーズは、少女時代の『赤毛のアン』から、中年になったアンの息子3人が第一次世界大戦に出征する第8巻『アンの娘リラ』までの50年をこえるアンの人生と、カナダの激動の時代を描いた大河小説。
本書『赤毛のアン論 八つの扉』は、以前は省略・改変版だつたアン・シリーズの日本初の全文訳を手がけた松本侑子さんが、モンゴメリ文学の深淵に通ずる扉を一つ一つ開けて、大人の文学として解説する日本初の「赤毛のアン論」です。
作中の英文学、スコットランド民族、ケルト族と「アーサー王伝説」、キリスト教、カナダの歴史と政治、翻訳とモンゴメリなど八つの観点から読解。アン・シリーズをこれから読む人には充実した手引きとして、再読する人には驚きと感動に満ちた一冊に。
著者がカナダと欧米で撮影した写真、図版・地図80点収載の決定版!
■
『赤毛のアン』は、日本では児童書と誤解されていますが、原書の英文と内容は、大人の文学作品です。世界では、20世紀カナダ英語文学として再評価が進んでいます。
私は30年以上にわたり、『赤毛のアン』シリーズの初の全文訳と研究を続けてきました。
調査のためにカナダを30回訪れ、『赤毛のアン』に引用される英文学の舞台とケルト族の土地をたずねて欧米各国を取材しました。ドイツ、スペイン、スコットランド、アイルランド、イタリア、フランス、ベルギー、デンマーク、アメリカなどです。
カナダのモンゴメリ学会では、口頭発表と英語論文の執筆もおこなっています。
『赤毛のアン論 八つの扉』は、そうした経験から書いた一冊です。
モンゴメリ文学の新しい魅力を、発見して頂けましたら幸いです。
松本侑子(まつもと・ゆうこ)
作家・翻訳家。
著書に、『巨食症の明けない夜明け』(すばる文学賞)、『恋の蛍 山崎富栄と太宰治』(新田次郎文学賞)、『赤毛のアンのプリンス・エドワード島紀行』(全国学校図書館協議会選定図書)、『英語で楽しむ赤毛のアン』、詩人金子みすゞの詩を読解した『金子みすゞと詩の王国』(文春文庫)、みすゞの伝記小説『みすゞと雅輔』など多数。訳書に、日本初の全文訳・英文学からの引用などを解説した訳註付『赤毛のアン』シリーズ全8巻(文春文庫)など。
2022年と2024年にカナダのモンゴメリ学会で研究発表。カナダ渡航30回。
■
書 名:『赤毛のアン論 八つの扉』
著 者:松本侑子
判 型:新書判
発売日:2024年11月20日
定 価:1265円 (税込)
ISBN:978-4-16-661475-2
書誌URL: https://books.bunshun.jp/ud/book/num/9784166614752
■
株式会社丸亀製麺(本社:東京都…