3月17日(日)に、愛知県にて「日本×ペルー交流会in愛知」を開催させていただきました。
このイベントでは、和太鼓、ペルーの映画や伝統舞踊、ペルー歌謡曲やアンデス音楽が披露されました。映画を観て涙される方や、音楽を手拍子やダンスしながら楽しむ方もいらっしゃいました。
今回のイベントは、ペルー人が日本へ移住してから35年をお祝いする事を目的として開催致しました。
1990年頃、来日された外国籍の方多くは希望と葛藤の狭間にあったかと思います。そうした先輩方のおかげで今の我々があるのだと感じております。
彼らの勇気と行動力を讃え、このような思いが我々の子供や孫の世代にも受け継がれることを願っています。
和太鼓グループ『北っ鼓』
PERUVIAN DANCE ACADEMY SOL Y LUNA
RITMOS DEL PERÚ
ESCUELA DE DANZAS KEIKO NAKASONE
AL RITMO DE MI CORAZÓN
CHARO UNTEN DE MUSSO
アンデスの音楽 Grupo TIKAY
Quisiera comenzar agradeciendo a cada uno de los presentes por asistir a este evento en
conmemoración a los 35 años de la inmigración peruana en Japón.
Hace 35 años, un día como hoy una gran cantidad de peruanos comenzaron a llegar a
Japón en búsqueda de un futuro mejor.
No fue fácil dejar el país donde uno nació y creció. Muchas de esas personas tuvieron que dejar a sus familias e ir a un país con una cultura e idioma totalmente diferente.
En los últimos años, hemos presenciado la creación de comunidades vibrantes, donde las
costumbres peruanas se entrelazan armoniosamente con la Cultura japonesa. Desde festivales
que celebran la rica gastronomía peruana hasta eventos que destacan la música tradicional.
La contibución de la comunidad peruana ha venido dejando una gran huella en Japón.
Mediante el evento del día de hoy, queremos honrar estos últimos 35 años de historia y rendir
homenaje a aquellos valientes que iniciaron este viaje y que las próximas generaciones sigan
celebrando este día.
Que este aniversario sea una celebracion de la diversidad cultural, unión y veamos también la
oportunidad de seguir construyendo un puente sólido entre ambas culturas.
Nuestra misión es seguir celebrando y homenajeando esta historia de la llegada de Peruanos a
Japón.
Unámonos nosotros los Peruanos y trasmitamos a las siguientes generaciones, como nuestros
hijos y nietos.
Aizawa Corporation
CEO Masao Aizawa
関連URL : https://aizawa.co/2024/03/17/intercambio-cultural-japon-peru/